L’Utente può proporre un reclamo all’autorità di controllo della protezione dei dati personali competente o agire in sede giudiziale.
The User can make a complaint to the competent personal data protection supervisory
I punti di contatto unici non dovrebbero ricevere direttamente le notifiche di incidenti, a meno che non fungano anche da autorità competente o da un CSIRT.
The single points of contact should not receive directly any notifications of incidents unless they also act as a competent authority or a CSIRT.
Qualunque schema di rivaccinazione deve essere concordato con l’autorità competente o con il veterinario responsabile, prendendo in considerazione la situazione epidemiologica locale.
Any revaccination scheme should be agreed by the Competent Authority or by the responsible veterinarian, taking into account the local epidemiological situation.
La percentuale minima di controlli di cui al primo comma può essere raggiunta a livello di ciascuna autorità di controllo competente o a livello di ciascun atto o norma o gruppo di atti o di norme.
The minimum control rate referred to in the first subparagraph may be reached at the level of each competent control authority or at the level of each act or standard or group of acts or standards.
13) «certificato di revisione: verbale di controllo tecnico rilasciato dall’autorità competente o da un centro di controllo contenente i risultati del controllo tecnico;
(12) "roadworthiness certificate" means a certificate issued by the competent authority or a testing centre containing the result of the test and the overall assessment of the vehicle.
Salvo nei casi di urgenza, il contenuto della bozza di avviso di sicurezza è trasmesso all'autorità valutatrice competente o, nei casi di cui al paragrafo 9, all'autorità competente coordinatrice per consentirle di formulare osservazioni.
Except in cases of urgency, the content of the draft field safety notice shall be submitted to the evaluating competent authority or, in the cases referred to in paragraph 9, to the coordinating competent authority to allow them to make comments.
In un sistema computerizzato, il “visto per pagamento” è costituito dalla convalida, in sicurezza elettronica, dell’ordinatore competente o di un agente tecnicamente competente, autorizzato dall’ordinatore competente. 27)
In a computerised system, ‘passed for payment’ shall take the form of an electronically secured validation by the authorising officer responsible or by a technically competent member of staff, empowered by the authorising officer responsible.’
L’asta può essere organizzata da un giudice o dal suo delegato, o da un’autorità competente, o da un altro ente pubblico o privato (autorizzato ai sensi della legislazione del singolo Stato membro).
The auction may be arranged by a judge, or his or her delegate, or a competent authority, or other public or private entities (authorized according to the legislation of individual countries.
Il parere scientifico dell'autorità nazionale competente o dell'EMEA deve essere inserito nella documentazione relativa al dispositivo.
The scientific opinion of the competent national authority or the EMEA must be included in the documentation concerning the device.
Se in tale Stato membro non vi è alcun organismo amministrativo competente, o se il contribuente principale così preferisce, il contribuente principale può ricorrere direttamente al giudice.
Where there is no such administrative body in that Member State, or where the principal taxpayer prefers to do so, the principal taxpayer may lodge a judicial appeal directly.
In ogni caso, la responsabilità finale della vigilanza sul rispetto della presente direttiva e delle misure di esecuzione spetta all'autorità competente o alle autorità competenti designate a norma del paragrafo 1.
In any case, the final responsibility for supervising compliance with this Directive and with its implementing measures shall lie with the competent authority or authorities designated in accordance with paragraph 1. ▼M4
Quando un’autorità competente o le autorità competenti hanno adottato una misura a norma dell’articolo 42, l’ABE può adottare una delle misure di cui al paragrafo 1 senza emettere il parere di cui all’articolo 43.
2. Competent authorities shall exercise their functions and powers referred to in paragraph 1 of this Article and the powers to impose sanctions referred to in Article 42, in accordance with their national legal frameworks, in any of the following ways:
L’articolo 21 della Costituzione afferma che tutti hanno diritto di essere giudicati senza indugio e secondo le procedure previste da un giudice giuridicamente competente o da un’altra autorità giudiziaria.
Section 21 of the Constitution states that everyone has the right to have his or her case dealt with appropriately and without undue delay by a legally competent court of law or other authority.
Nell'esprimere il parere, l'autorità competente o l'EMEA tengono conto del processo di fabbricazione e dei dati relativi all'utilità dell'incorporazione della sostanza nel dispositivo come stabilito dall'organismo notificato.
When issuing its opinion, the competent authority or the EMEA shall take into account the manufacturing process and the data related to the usefulness of incorporation of the substance into the device as determined by the notified body.
Su richiesta dell'autorità competente o del CSIRT, il punto di contatto unico trasmette le notifiche di cui al primo comma ai punti di contatto unici degli altri Stati membri interessati.
The competent authority or the single point of contact shall, if reasonably possible, provide the market operator concerned with information that supports the effective handling of the notified incident.
Il consiglio d'amministrazione può, d'intesa con il comitato competente o il forum, invitare rappresentanti di paesi terzi a partecipare ai lavori dell'Agenzia.
The Management Board may, in agreement with the relevant Committee or the Forum, invite representatives of third countries to participate in the work of the Agency.
Tali registri sono prontamente messi a disposizione della pertinente autorità competente o dell’ESMA su richiesta.
Those records shall be made available promptly to the relevant competent authority or ESMA upon request.
Un'istanza per avviare un procedimento di esecuzione può essere presentata dal creditore presso il tribunale distrettuale competente o presso l'ufficiale giudiziario collegato allo stesso.
A request to institute enforcement proceedings may be lodged by the creditor with the district court with jurisdiction or the bailiff attached to that court.
Ogni Stato membro comunica alla Commissione l'autorità competente o, se del caso, le autorità competenti, compreso il punto di contatto unico, che ha designato.
Each Member State shall communicate the competent authority or, where appropriate, the competent authorities, including the single point of contact it has designated, to the Commission.
L'Utente può proporre un reclamo all'autorità di controllo della protezione dei dati personali competente o agire in sede giudiziale.
The User can propose a complaint to the competent personal data protection authority or act in court. How to exercise the rights
Qualora sia impossibile per il richiedente fornire tali informazioni, l'autorità competente dello Stato membro ospitante si rivolge al punto di contatto, all'autorità competente o a qualsiasi altro organismo pertinente dello Stato membro d'origine.
Where it is impossible for the applicant to provide this information, the competent authorities of the host Member State shall address the contact point, the competent authority or any other relevant body in the home Member State.
Uno Stato membro dovrebbe avere facoltà di chiedere all'autorità competente o alla Commissione di reintegrare tutto il suo territorio o parte di esso nell'ambito geografico dell'autorizzazione dal quale era stato precedentemente escluso.
A Member State should be able to request the competent authority or the Commission to reintegrate all or part of its territory into the geographical scope of the consent/authorisation from which it was previously excluded.
Poiché la durata dell’immunità non è completamente stabilita, qualunque schema di rivaccinazione deve essere concordato dall’Autorità Competente o dal veterinario responsabile, prendendo in considerazione la situazione epidemiologica locale.
As the duration of immunity is not yet fully established, any revaccination scheme should be agreed by the Competent Authority or by the responsible veterinarian, taking into account the local epidemiological situation.
Solo i prodotti della pesca in mare dichiarati legali dallo Stato di bandiera competente o dal paese esportatore possono essere importati nell’Unione o da essa esportati.
Only marine fisheries products validated as legal by the competent flag state or exporting state can be imported to or exported from the EU.
Tali interventi sono eseguiti sotto la guida del ministero competente o del governo in stretta collaborazione con l’autorità di risoluzione.
Such action shall be carried out under the leadership of the competent ministry in close cooperation with the resolution authority.
Qualora l’AESFEM, l’autorità competente o un’altra autorità, organismo o persona che comunica le informazioni vi acconsenta, l’autorità che riceve le informazioni può utilizzarle per altri scopi non commerciali.
Where ESMA, the competent authority or another authority, body or person communicating information consents thereto, the authority receiving the information may use it for other non-commercial purposes.
Quando un’autorità competente o le autorità competenti hanno adottato una misura a norma dell’articolo 42, l’ESMA può adottare una delle misure di cui al paragrafo 1 senza emettere il parere di cui all’articolo 43.
Where a competent authority or competent authorities have taken a measure under Article 42, ESMA may take any of the measures referred to in paragraph 1 without issuing the opinion provided for in Article 43.
c) ove l'attività sia assoggettata ad un regime di autorizzazione, i dati dell'autorità competente o dello sportello unico;
(e) where the activity is subject to an authorisation scheme, the particulars of the relevant supervisory authority;
In alcuni paesi, l'utente può avere il diritto di sollevare la questione dinanzi a un'autorità garante della protezione dei dati competente o a un mediatore.
In some countries, you may have rights to raise the matter with a relevant data protection authority or ombudsman. Recruitment Fraud
Il certificato di idoneità è rilasciato dall'autorità competente o dall'organismo designato a tal fine dagli Stati membri, conformemente al modello riportato nell'allegato III, capo III.
The certificate of competence shall be issued by the competent authority or body designated for this purpose by the Member States and in accordance with the specimen set out in Chapter III of Annex III.
Le autorità competenti o gli organismi delegati degli Stati membri di destinazione inviano tempestivamente le informazioni pertinenti all’autorità competente o all’organismo delegato dello Stato membro d’origine.
The competent authorities or delegated bodies of the Member States of destination shall provide relevant information in a timely manner to the competent authority or delegated body of the Member State of origin.
Recapiti dell’organizzazione autrice della segnalazione (autorità competente o organismo delegato dello Stato membro che invia la segnalazione): telefono, posta elettronica e fax se disponibile
Contact details of the reporter (competent authority or delegated body in the reporting Member State): telephone, e-mail and, when available, fax
Le domande intese ad avviare il procedimento europeo per le controversie di modesta entità devono essere depositate presso la corte distrettuale competente o mediante invio postale.
Applications launching the European Small Claims Procedure must be lodged with the competent district court directly or by post.
Un'autorità competente o un CSIRT dovrebbe tuttavia poter incaricare il punto di contatto unico di trasmettere notifiche di incidenti ai punti di contatto unici degli altri Stati membri interessati.
A competent authority or a CSIRT should however be able to task the single point of contact with forwarding incident notifications to the single points of contact of other affected Member States.
b) un’autorità competente o le autorità competenti non hanno adottato misure per affrontare la minaccia o le misure adottate non sono sufficienti per far fronte alla minaccia in questione.
(b) a competent authority or competent authorities have not taken measures to address the threat or the measures taken do not sufficiently address the threat;
Se la sua controversia ha una dimensione nazionale, deve soltanto individuare il giudice competente o, in altre parole, l’organo giurisdizionale che deve pronunciarsi al riguardo.
If your case has a national dimension, you just have to define the competent court or, in other words, a court that has jurisdiction.
Tuttavia, qualora l'autorità competente o un'altra autorità, organismo o persona che comunica le informazioni vi acconsenta, l'autorità che riceve le informazioni può utilizzarle per altri scopi.
However, where the competent authority or other authority, body or person communicating information consents thereto, the authority receiving the information may use it for other purposes.
ove l’attività sia assoggettata ad un regime di autorizzazione, i dati dell’autorità competente o dello sportello unico;
where the activity is subject to an authorisation scheme, the particulars of the relevant competent authority or the single point of contact;
Le notifiche includono le informazioni che consentono all'autorità competente o al CSIRT di determinare qualsiasi impatto transfrontaliero dell'incidente.
Notifications shall include information enabling the competent authority or the CSIRT to determine any cross-border impact of the incident.
Inoltre, i prodotti importati nell’ambito di un regime equivalente dovrebbero essere muniti di un certificato rilasciato dall’autorità competente o dall’autorità o organismo di controllo riconosciuti del paese terzo interessato.
In addition, the products imported under an equivalent system should be covered by a certificate issued by the competent authority, or recognised control authority or body of the third country concerned.
Le notifiche includono le informazioni che consentono all'autorità competente o al CSIRT di determinare la rilevanza di qualsiasi impatto transfrontaliero.
Notifications shall include information to enable the competent authority or the CSIRT to determine the significance of any cross-border impact.
La presenza di queste strutture non è tuttavia necessaria se tale macellazione avviene in altri stabilimenti a tal fine autorizzati dall'autorità competente o se viene effettuata al termine del normale periodo di macellazione.
This is not essential if this slaughter takes place in other establishments authorised by the competent authority for this purpose, or at the end of the normal slaughter period.
Il parere dell'autorità nazionale competente o dell'EMEA è elaborato entro 210 giorni dal ricevimento della documentazione valida.
The opinion of the competent national authority or the EMEA shall be drawn up within 210 days after receipt of valid documentation.
Queste certificazioni sono approvate dalla Commissione Europea, l’autorità di controllo competente o da un ente nazionale accreditato ai sensi del Regolamento Europeo sulla Protezione dei Dati Personali.
These certifications are approved either by the European Commission, a competent supervisory authority or a competent national accreditation body in terms of General Data Protection Regulation.
L’autorità appropriata può essere l’autorità competente o l’autorità di risoluzione, conformemente all’articolo 32.
The appropriate authority may be the competent authority or the resolution authority, in accordance with Article 32.
6.6963181495667s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?